Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 1, 7 |
Den Nye Aftale Da Jesus døde, købte han os fri med sit blod så vi fik tilgivelse for vores synder. Det skyldtes udelukkende Gud og den store kærlighed | 1992 I ham har vi forløsning ved hans blod, tilgivelse for vore synder ved Guds rige nåde. | 1948 I ham har vi forløsning ved hans blod, syndernes forladelse, så rig som Guds nåde er. | |
Seidelin i hvem vi har forløsningen ved hans blod, | kjv dk I hvem vi har forløsning gennem hans blod, syndernes tilgivelse, i overensstemmelse med hans nådes rigdomme; | ||
1907 i hvem vi have Forløsningen ved hans Blod, Syndernes Forladelse, efter hans Nådes Rigdom, | 1819 7. i hvem vi have Forløsning formedelst hans Blod, Syndernes Forladelse, efter hans Naades Rigdom. | 1647 I hvilcken vi hafve Forløsning / formedelst hans blod / (som er) syndernes Forladelse / efter hans Naadis Rjgdom / | |
norsk 1930 7 i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, | Bibelen Guds Ord I Ham har vi forløsningen ved Hans blod, tilgivelse for overtredelsene, etter Hans nådes rikdom. | King James version In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; |
6BC 1113-7 AA 561;6BC 1076,1111;SC 55; SL 31;2T 171;4T 119;5T 635(2TT 266);6T 251(CH 11;2TT 495;WM 283) info |