Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 1, 9


Den Nye Aftale
lod han os forstå den hemmelige plan han har lagt.
1992
ved at lade os kende sin viljes hemmelighed ud fra den gode beslutning, han selv forud havde fattet
1948
da han kundgjorde os sin viljes hemmelighed ifølge den beslutning, som han havde fattet hos sig selv,
Seidelin
Han har kundgjort os Sin viljes Mysterium efter Sin agt,
kjv dk
Ved at ha’ vist os hans viljes mysterie, i overensstemmelse med hans velbehag som han har bestemt i hamselv:
1907
idet han kundgjorde os sin Villies Hemmelighed, efter sin velbe? hagelige Beslutning, som han havde fattet hos sig selv,
1819
9. idet han kundgjorde os sin Villies Hemmelighed, efter den velbehagelige Beslutning, hvilken han forud satte hos sig selv,
1647
Som kundgiorde os sin Villies hemmelighed / efter sin Velbehagelighed / hvilcken hand før fræmsatte i sig self /
norsk 1930
9 idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv
Bibelen Guds Ord
etter at Han hadde gjort Sin viljes hemmelighet kjent for oss, etter Sitt gode velbehag som Han hadde bestemt hos Seg Selv,
King James version
Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:

svenske vers      


6BC 1113-7 AA 159-60   info