Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 3, 8


Den Nye Aftale
Jeg var den ringeste af alle de kristne og havde ikke fortjent det, men alligevel var det mig Gud udvalgte. Det blev mig der skulle give budskabet om Kristus’ ufattelige rigdom videre til dem der ikke er jøder.
1992
Jeg, den ringeste af alle de hellige, fik den nåde at forkynde evangeliet om Kristi uransagelige rigdom for hedningerne
1948
Ja, mig, den allerringeste af alle hellige, blev den nåde givet at forkynde hedningerne evangeliet om Kristi uransagelige rigdom
Seidelin
Jeg, den ringeste af alle Hellige, fik overdraget den nåde, at jeg for hedninger skulle forkynde Evangeliet om Kristi uudgrundelige rigdom
kjv dk
Til mig, som er mindre end den mindste af de hellige, er denne nåde givet, for at jeg skulle prædike blandt Hedningerne den Salvede’s uransagelige rigdomme;
1907
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Nåde given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom
1819
8. Mig, den Allerringeste af alle Hellige, er denne Naade given, at prædike for HeningerneChristi uransagelige Rigdom,
1647
Mig / den allerringeste iblant alle hellige / er denne Naade gifven / for Hedningene / i Euangelio ad prædicke Christi urandsagelige Rjgdom /
norsk 1930
8 Mig, den aller ringeste av alle hellige, blev denne nåde gitt å forkynne hedningene evangeliet om Kristi uransakelige rikdom,
Bibelen Guds Ord
Til meg, som er den aller minste av alle de hellige, ble denne nåde gitt at jeg skulle forkynne evangeliet om Kristi uransakelige rikdom for hedningene
King James version
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

svenske vers      


2SM 312;TM 391 AA 160 AA 134(ChS 7), 567,600;COL 107,375,419(ChS 19;MYP 40);GC 471;MB 34-5(SD 282);SL 17, 84; 1SM 174;51 730-1(2TT 326-7)

6BC 1107 6BC 1082;6T 13(2TT 367-8); TM 292   info