Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 3, 10 |
Den Nye Aftale Ved at samle sin menighed ville han vise de himmelske magter hvor omfattende hans visdom var. | 1992 så at Guds visdom i al sin mangfoldighed nu gennem kirken kan blive gjort kendt for myndigheder og magter i himmelrummet | 1948 for at Guds visdom nu i al dens mangfoldighed ved kirken skulle gives til kende for magterne og myndighederne i den himmelske verden. | |
Seidelin for at hans mangfoldige visdom just nu, ved Kirken, kan blive kundgjort for de kosmiske Magter og Myndigheder i den Himmelske Verden | kjv dk Med den hensigt at det nu overfor fyrstendømmer og myndigheder i himmelske steder måtte blive kundgjort gennem kirken Guds mangfoldige visdom, | ||
1907 for at Guds mangfoldige Visdom skulde nu ved Menigheden blive kundgjort for Magterne og Myndighederne i det himmelske, | 1819 10. saa at Guds mangfoldige Viisdom skulde nu blive kundgjort for Fyrstendømmer og Magter i Himlen ved Menigheden, | 1647 Paa det ad Guds mangfoldige Vjsdom skulde nu blifve kundgiort for Førstedømme oc Herredømme i Himmelen / ved Meenigheden: | |
norsk 1930 10 forat Guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen | Bibelen Guds Ord Hensikten med dette var at Guds mangfoldige visdom nå ved menigheten skulle bli gjort kjent for maktene og myndighetene i den himmelrommet. | King James version To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, |
2SM 312;TM 391 AA 160 6BC 1082;6T 13(2TT 367-8); TM 292 AA 9(SD 13) RV Ed 308(ML 368) RV DA 26 info |