Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 3, 16


Den Nye Aftale
Jeg beder om at han i sin guddommelige rigdom må give jer en indre styrke gennem Helligånden,
1992
og beder om, at han i sin herligheds rigdom med kraft vil give jer at styrkes i det indre menneske ved hans ånd,
1948
at han efter sin herligheds rigdom vil give jer, at I med kraft må styrkes ved hans Ånd i det indre menneske,
Seidelin
og jeg beder om, at han ud af sin rigdom på herlighed vil lade jeres styrke tiltage, at han vil lade Ånden tage magten over jeres indre menneske,
kjv dk
At han ville skænke jer, i overensstemmelse med hans herlighed’s rigdomme, til at blive styrket med magt ved hans Ånd i den indre mand;
1907
at han vil give eder efter sin Herligheds Rigdom mægtigt at styrkes ved hans Ånd i det indvortes Menneske;
1819
16. at han vil give Eder efter sin Herligheds Rigdom mægtigen at bekræftes ved hans Aand i det indvortes Menneske;
1647
Ad hand skal gifve eder / efter sin Herligheds Rjgdom / ad I kunde blifve mæcteligen bekræftede / formedelst hans Aand / i det indvortis Menniske:
norsk 1930
16 at han efter sin herlighets rikdom må gi eder å styrkes med kraft ved hans Ånd i eders innvortes menneske,
Bibelen Guds Ord
og jeg ber om at Han vil gi dere å bli styrket med kraft ved Sin Ånd i det indre menneske, etter Hans herlighets store rikdom,
King James version
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;

svenske vers      


2SM 312;TM 391 LS 439;2SM 408;3TT 441

MH 426 (ML 293);SL 84; 8T 289;9T 183(3TT 381) DA 200;EW 46(ML 309);GW 262;ML 48;8T 132

CH 593;GC 476;2SM 222-3; 2T 522;3T 213

FE 180;MM 203   info