Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 3, 20 |
Den Nye Aftale Gud kan gøre uendelig meget mere med os end det vi beder om eller forstår fordi hans kraft virker i os. | 1992 Ham; som formår med sin kraft, der virker i os, at gøre langt ud over alt, hvad vi beder om eller forstår, | 1948 Men ham, som over al måde formår med sin kraft, der virker i os, at gøre langt ud over det, som vi beder om eller forstår. | |
Seidelin Men Han, hvis magt overgår alt, og hvis kraft virker iblandt os, Han, som derfor kan gøre langt ud over, hvad vi kan bede om og begribe, | kjv dk Nu til ham som er i stand til at gøre langt ud over alt hvad vi spørger om eller tænker, i overensstemmelse med kraften som virker i os, | ||
1907 Men ham, som formår over alle Ting at gøre langt ud over det, som vi bede eller forstå, efter den Magt, som er virksom i os, | 1819 20. Men ham, som formaaer over alle Ting at gjøre langt overflødigere, end hvad vi bede eller forstaae, efter den Magt, som teer sig kraftig i os, | 1647 Men den som kan giøre ofvre alle Ting / ja flux ofver de ting / som vi bede eller forstaae / efter den mact / som teer sig kraftig i os / | |
norsk 1930 20 Men ham som kan gjøre mere enn alt, langt ut over det som vi beder eller forstår, efter den kraft som ter sig virksom i oss, | Bibelen Guds Ord Han som er i stand til å gjøre langt mer enn alt det vi ber om eller forstår, etter den kraft som virker i oss, | King James version Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, |
2SM 312;TM 391 LS 439;2SM 408;3TT 441 FE 180;MM 203 COL 147,397; CSW 108;DA 200,249,421, 679(ML 324);Ed 307;GC 351;GW 38, 262; MB 20-1(SD 31);PP 554;5T 50;7T 273;8T 335;TM 208 info |