Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 4, 2 |
Den Nye Aftale I skal være beskedne, venlige og tålmodige. I skal elske hinanden og bære over med hinanden | 1992 med al ydmyghed og mildhed, med tålmodighed, så I bærer over med hinanden i kærlighed | 1948 med al ydmyghed og sagtmodighed, med langmodighed, så I bærer over med hverandre i kærlighed | |
Seidelin I har modtaget, med stor ydmyghed og stor sagtmodighed, og med langmodighed, så I lemper jer efter hinanden med kærlighed, | kjv dk Med al ydmyghed og sagtmodighed, med langmodighed, og bær over med hinanden i kærlighed; | ||
1907 med al Ydmyghed og Sagtmodighed, med Langmodighed, så I bære over med hverandre i Kærlighed | 1819 2. med al Ydmyghed og Sagtmodighed, med Langdmodighed, saa I fordrage hverandre i Kjærlighed | 1647 Med all Ydmyghed oc Sactmodighed / med Langmodighed / I fordrage hver andre i Kierlighed : | |
norsk 1930 2 med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så I tåler hverandre i kjærlighet, | Bibelen Guds Ord med all ydmykhet og mildhet, med langmodighet, så dere bærer over med hverandre i kjærlighet, | King James version With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love; |
6BC 1117-8 LS 426;2SM 402;3TT 441-2 5T 239(2TT 80),292(CW 46; 2TT 103-4);8T 242(3Tf 246);9T 189 TM 500 4T 559(CH 403; 1TT 579) info |