Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 4, 2


Den Nye Aftale
I skal være beskedne, venlige og tålmodige. I skal elske hinanden og bære over med hinanden
1992
med al ydmyghed og mildhed, med tålmodighed, så I bærer over med hinanden i kærlighed
1948
med al ydmyghed og sagtmodighed, med langmodighed, så I bærer over med hverandre i kærlighed
Seidelin
I har modtaget, med stor ydmyghed og stor sagtmodighed, og med langmodighed, så I lemper jer efter hinanden med kærlighed,
kjv dk
Med al ydmyghed og sagtmodighed, med langmodighed, og bær over med hinanden i kærlighed;
1907
med al Ydmyghed og Sagtmodighed, med Langmodighed, så I bære over med hverandre i Kærlighed
1819
2. med al Ydmyghed og Sagtmodighed, med Langdmodighed, saa I fordrage hverandre i Kjærlighed
1647
Med all Ydmyghed oc Sactmodighed / med Langmodighed / I fordrage hver andre i Kierlighed :
norsk 1930
2 med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så I tåler hverandre i kjærlighet,
Bibelen Guds Ord
med all ydmykhet og mildhet, med langmodighet, så dere bærer over med hverandre i kjærlighet,
King James version
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

svenske vers      


6BC 1117-8 LS 426;2SM 402;3TT 441-2 5T 239(2TT 80),292(CW 46; 2TT 103-4);8T 242(3Tf 246);9T 189 TM 500 4T 559(CH 403; 1TT 579)   info