Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 4, 11


Den Nye Aftale
Han gav os forskellige opgaver som udsendinge, profeter, prædikanter, lærere og ledere af menigheden.
1992
Og han har givet os nogle til at være apostle, andre til at være profeter, andre til at være evangelister og andre til at være hyrder og lærere
1948
Og han gav os nogle som apostle, andre som profeter, andre som evangelister, andre som hyrder og lærere
Seidelin
Denne Kristus bestemte i sin nåde nogle til Apostle, andre til profeter, andre til evangelister, andre igen til hyrder og lærere,
kjv dk
Og han gav nogle, apostle; og nogle, profeter; og nogle, evangelister; og nogle, pastore og lærere;
1907
Og han gav nogle som Apostle, andre som Profeter, andre som Evangelister, andre som Hyrder og Lærere,
1819
11. Og han beskikkede Nogle til Apostler, Nogle til Propheter, Nogle til Evangelister, Nogle til Hyrder og Lærere,
1647
Oc hand sætte nogle til Apostle / men nogle til Propheter / men nogle til Euangelister / men nogle til Hyrder og lærere /
norsk 1930
11 Og det er han som gav oss nogen til apostler, nogen til profeter, nogen til evangelister, nogen til hyrder og lærere,
Bibelen Guds Ord
Og Han gav noen til å være apostler, noen til profeter, noen til evangelister, noen til hyrder og lærere,
King James version
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

svenske vers      


6BC 1117-8 TM 500 6BC 1090 DA 361-2; MM 249(Ev 520);5T 237(2TT 78);6T 48,243, 291(CH 516;2TT 529);8T 170;TM 29 3T 446;TM 52(2TT 357-8)   info