Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 4, 12


Den Nye Aftale
Vi skal gøre alle de kristne i stand til at arbejde for Gud og bygge menighederne op som Kristus’ krop.
1992
for at udruste de hellige til at gøre tjeneste, så Kristi legeme bygges op,
1948
for at gøre de hellige fuldt beredte til deres tjenestegerning, at opbygge Kristi legeme,
Seidelin
for at de Hellige kunne blive forberedt til at tage deres tjeneste op, til opbyggelsen af Kristi Legeme. Og alt dette, indtil vi alle når frem til enheden i troen på Guds Søn, til enheden i erkendelsen af Guds Søn,
kjv dk
For de helliges perfektering, til embedets virke, for opbyggelsen af den Salvede’s krop:
1907
til de helliges fuldkomne Beredelse, til en Tjenestegerning, til Kristi Legemes Opbyggelse,
1819
12. til de Helliges fuldkomne Beredelse, til Embedets Forvaltning, til Christi Legemes Opbyggelse,
1647
Til de Helliges beredning / til Embedens gierning / til Christi Legomes opbyggelse /
norsk 1930
12 forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til Kristi legemes opbyggelse,
Bibelen Guds Ord
for at de hellige skulle bli utrustet til tjenestens arbeid, til oppbyggelse av Kristi legeme,
King James version
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

svenske vers      


6BC 1117-8 TM 500 6BC 1090 DA 361-2; MM 249(Ev 520);5T 237(2TT 78);6T 48,243, 291(CH 516;2TT 529);8T 170;TM 29 3T 446;TM 52(2TT 357-8) GC 8-9;ML 276;TM 406   info