Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 6, 7


Den Nye Aftale
Gør jeres arbejde uden at beklage jer som om det var Kristus og ikke mennesker I var slaver for.
1992
Gør jeres arbejde med god vilje som et arbejde for Herren og ikke for mennesker.
1948
Og udfør jeres tjeneste med villigt sind, som om I tjente Herren og ikke mennesker.
Seidelin
tjenende med et villigt sind, som var det Herren og ikke mennesker.
kjv dk
Udfør tjenesten med godvillighed, som for Herren, og ikke for mænd:
1907
idet I med god Villie gøre Tjeneste som for Herren, og ikke for Mennesker,
1819
7. tjenende med Velvillighed Herren, og ikke Mennesker;
1647
Oc tiener med god villie : som HErren / oc icke som menniskene:
norsk 1930
7 og med villig hu tjener som for Herren og ikke som for mennesker,
Bibelen Guds Ord
Gjør deres tjeneste med velvilje, som for Herren og ikke for mennesker.
King James version
With good will doing service, as to the Lord, and not to men:

svenske vers      


CG 121;MYP 72,228,230   info