Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 6, 14


Den Nye Aftale
Stå fast og spænd sandheden som et bælte om livet. Tag den rigtige opførsel på som rustning,
1992
Så stå da fast, spænd sandhed som bælte om lænden, og ifør jer retfærdighed som brynje,
1948
Så stå da med sandheden spændt som bælte om jeres lænder, og iførte »retfærdigheden som brynje«,
Seidelin
Stå med Sandheden spændt om jer som bælte, ifør jer Retfærdighedens brynje,
kjv dk
Stå derfor fast, ved at ha’ jeres lænder omsluttet med sandhed, og ved at ha’ iklædt jer retfærdighedens brystarmering;
1907
Så står da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Ret? færdighedens Panser.
1819
14. Saa staaer da omgjordede om Eders Lænder med Sandhed og iførte Retfærdigheds Pantser,
1647
Saa staar nu / opbundne omkring eders Lender / med Sandhed / oc iførde med Retfærdigheds Panzer.
norsk 1930
14 Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje,
Bibelen Guds Ord
Stå derfor fast, med sannheten ombundet om livet, iført rettferdighetens brynje
King James version
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

svenske vers      


1BC 1115; 6BC 1119-20; 2SM 395;2T 515-6;8T 42-3

AA 307,502; CT 182-3;MM 113;2SM 115;7T 190(ML 309);9T 219-21

6:13-16 EW 60;7T 237(ML 312)

6:14 AA 76;2SM 115;1T 588;4T 123   info