Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 6, 15 |
Den Nye Aftale og som sko skal I bruge viljen til at udbrede det budskab der bringer fred. | 1992 og tag som sko på fødderne villighed til at gå med fredens evangelium. | 1948 tag som sko på jeres fødder villighed til at forkynde fredens evangelium, | |
Seidelin lad Beredvillighedens smidige fodtøj fremskynde jeres gang med Fredens Evangelium. | kjv dk Og jeres fødder rodfæstet med forberedelsen om den gode nyhed om fred; | ||
1907 Fødderne ombundne med Kampberedthed fra Fredens Evangelium; | 1819 15. Fødderne ombundne med Færdighed i Fredens Evangelium; | 1647 Oc ad I hafde Skoo paa Fødderne / med Fredens Euangelii færdighed. | |
norsk 1930 15 Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir, | Bibelen Guds Ord og ombundet på føttene med den beredskap til kamp som fredens evangelium gir. | King James version And your feet shod with the preparation of the gospel of peace; |
1BC 1115; 6BC 1119-20; 2SM 395;2T 515-6;8T 42-3 AA 307,502; CT 182-3;MM 113;2SM 115;7T 190(ML 309);9T 219-21 6:13-16 EW 60;7T 237(ML 312) 6:15 CM 90;Ev 114, 174,564,639;GW 305;8T 211-2, 295(3TT 272);9T 48(ChS 78;3TT 310);WM 100 info |