Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Efeserbrevet 6, 15


Den Nye Aftale
og som sko skal I bruge viljen til at udbrede det budskab der bringer fred.
1992
og tag som sko på fødderne villighed til at gå med fredens evangelium.
1948
tag som sko på jeres fødder villighed til at forkynde fredens evangelium,
Seidelin
lad Beredvillighedens smidige fodtøj fremskynde jeres gang med Fredens Evangelium.
kjv dk
Og jeres fødder rodfæstet med forberedelsen om den gode nyhed om fred;
1907
Fødderne ombundne med Kampberedthed fra Fredens Evangelium;
1819
15. Fødderne ombundne med Færdighed i Fredens Evangelium;
1647
Oc ad I hafde Skoo paa Fødderne / med Fredens Euangelii færdighed.
norsk 1930
15 Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir,
Bibelen Guds Ord
og ombundet på føttene med den beredskap til kamp som fredens evangelium gir.
King James version
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

svenske vers      


1BC 1115; 6BC 1119-20; 2SM 395;2T 515-6;8T 42-3

AA 307,502; CT 182-3;MM 113;2SM 115;7T 190(ML 309);9T 219-21

6:13-16 EW 60;7T 237(ML 312)

6:15 CM 90;Ev 114, 174,564,639;GW 305;8T 211-2, 295(3TT 272);9T 48(ChS 78;3TT 310);WM 100   info