Forrige vers Næste vers |
Efeserbrevet 6, 18 |
Den Nye Aftale I skal altid være fyldt af Helligånden når I beder for andre og for jer selv. I skal koncentrere jer og blive ved med at bede for alle dem der tror på Kristus. | 1992 Under stadig bøn og anråbelse skal I altid bede i Ånden og holde jer vågne til det og altid være udholdende i forbøn for alle de hellige | 1948 Gør dette til enhver tid under stadig påkaldelse og bøn, idet I altid beder i Ånden, og vær årvågne dertil med stadig udholdenhed og bøn for alle de hellige. | |
Seidelin Med stadig bøn og anråben skal I ved enhver lejlighed bede i Ånden, bestandig udholdende i bønnen for alle de Hellige, | kjv dk Og bed altid med alle bønner og anråbelser i Ånden, og ta’ vare på det med al udholdenhed og anråbelser for alle hellige; | ||
1907 idet I under al Påkaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Ånden og ere årvågne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige, | 1819 18. bedende til hver Tid i Aanden med al Bøn og Begjering, aarvaagne til det Samme med al Varagtighed og Bøn for alle de Hellige, | 1647 San I bede altjd med alle bøn / oc ydmygelig begierning i Aanden / oc vaage til det samme / med alle varactighed oc ydmygelig begierning for alle de Hellige / | |
norsk 1930 18 idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige, | Bibelen Guds Ord Og be alltid med all bønn og påkallelse i Ånden! Og slik skal dere være våkne med all utholdenhet og påkallelse for alle de hellige, | King James version Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints; |
1BC 1115; 6BC 1119-20; 2SM 395;2T 515-6;8T 42-3 AA 307,502; CT 182-3;MM 113;2SM 115;7T 190(ML 309);9T 219-21 6:18 CT 479(MM 69);2T 283(ChS 106;1TT 251), 321,398(CG 185), 582(1TT 278);5T 190 info |