Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 19, 4 |
Den Nye Aftale Jesus svarede: »Har I ikke læst at Gud i begyndelsen skabte manden og kvinden | 1992 Han sagde: »Har I ikke læst, at Skaberen fra begyndelsen skabte dem som mand og kvinde | 1948 Dertil svarede han og sagde: »Har I ikke læst, at Skaberen fra begyndelsen skabte dem som mand og kvinde | |
Seidelin Der kom farisæere til ham for at bringe ham i forlegenhed, og de spurgte: ’Har en mand lov til at lade sig skille fra sin hustru uanset grunden?' | kjv dk Og han svarede og sagde til dem, Har I ikke læst, at han som lavede dem i begyndelsen lavede dem som hankøn og hunkøn,(mand og kvinde) | ||
1907 Men han svarede og sagde: "Have I ikke læst, at Skaberen fra Begyndelsen skabte dem som Mand og Kvinde | 1819 4. Men han svarede og sagde til dem: have I ikke læst, at den, som gjorde dem af Begyndelsen, gjorde dem Mand og Kvinde, | 1647 Men hand svarde / oc sagde til dem / Hafve I icke læst / Ad den som giorde (dem) af Begyndelsen / hand giorde dem Mand oc Qvinde? | |
norsk 1930 4 Han svarte og sa: Har I ikke lest at han som skapte dem, fra begynnelsen av skapte dem til mann og kvinne | Bibelen Guds Ord Han svarte og sa til dem: "Har dere ikke lest at Han som gjorde dem i begynnelsen, gjorde dem til mann og kvinne | King James version And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, |
19:3 - 9 AH 341-7; MB 63-5 info |