Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 19, 5


Den Nye Aftale
og sagde: ›Derfor skal manden forlade sin far og mor og leve sammen med sin kone sådan at de bliver som én krop. ‹
1992
og sagde: »Derfor skal en mand forlade sin far og mor og binde sig til sin hustru, og de to skal blive ét kød«?
1948
og sagde: »Derfor skal en mand forlade sin fader og moder og holde sig til sin hustru, og de to skal blive ét kød«
Seidelin
Jesus svarede: ’Har I ikke læst, at Skaberen fra Begyndelsen skabte mennesket som mand og kvinde?'
kjv dk
Og sagde, Af denne grund skal en mand forlade far og mor, og skal klynge sig til hans hustru: og de 2 skal være ét kød?
1907
og sagde: Derfor skal en Mand forlade sin Fader og sin Moder og holde sig til sin Hustru, og de to skulle blive til eet Kød?
1819
5. og sagde: derfor skal et Menneske forlade Fader og Moder, og blive fast hos sin Hustru, og de To skulle være til eet Kjød.
1647
Oc sagde / Derfor skal Manden forlade Faderen oc Moderen / oc blifve fast hos sin Hustru: Oc de to skulle være eet kiød.
norsk 1930
5 og sa: Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød?
Bibelen Guds Ord
og sa: "Derfor skal mannen forlate sin far og sin mor og være knyttet til sin hustru, og de to skal være ett kjød?"
King James version
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

svenske vers      


19:3 - 9 AH 341-7; MB 63-5
19:5 AH 106; TSB 25.3   info