Forrige vers Næste vers |
Filipperbrevet 1, 17 |
Den Nye Aftale De andre fortæller til gengæld kun om Kristus for at fremhæve sig selv og for at gøre mine besværligheder i fængslet endnu værre. | 1992 men de andre forkynder Kristus for at hævde sig selv og ikke med rene motiver, for de tror, at de kan føje ny trængsel til mine lænker. | 1948 de første derimod forkynder Kristus af egennytte, ikke med rent sind, men i den tanke at føje ny trængsel til mine lænker. | |
Seidelin mens de andre bare forkynder Kristus af personlig forfængelighed og uden oprigtighed og med den bagtanke, at jeg skal blive tynget af mismod i tilgift til de lænker, jeg har at bære på. | kjv dk Men den anden ud af kærlighed, velvidende at jeg er indsat som den gode nyhed’s forsvare. | ||
1907 men hine forkynde Kristus af Egennytte, ikke ærligt, men i den Tanke at føje Trængsel til mine Lænker. | 1819 17. men disse gjøre det af Kjærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare Evangelium. | 1647 Men disse af Kierlighed / som vide / ad jeg ligger (i dem) til ad forsvare Euangelium. | |
norsk 1930 17 men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker. | Bibelen Guds Ord Men de sistnevnte gjør det ut fra kjærlighet, for de vet at jeg er utvalgt til å forsvare evangeliet. | King James version But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. |
1:15-18 MB 34-5(SD 261) info |