Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 1, 18


Den Nye Aftale
Men det betyder ikke noget. Uanset hvad motivet er, bliver budskabet om Kristus spredt – og jeg er glad. Det bliver jeg ved med at være,
1992
Men hvad? Kristus bliver i alle tilfælde forkyndt, hvad enten det er på skrømt eller oprigtigt, og det glæder jeg mig over. Men jeg vil også blive ved med at glæde mig.
1948
Men hvad, Kristus forkyndes dog på enhver måde, hvad enten det er med bagtanke eller i oprigtighed, og det glæder jeg mig over. Ja, jeg vil blive ved at glæde mig over det,
Seidelin
Men hvad så - det vigtigste er, at Kristus forkyndes, på den ene eller den anden måde. Om det sker for et syns skyld eller i oprigtighed - jeg er ligeglad.
kjv dk
Hvad så? til trods for det, enhver vej, om det så er i bedrag, eller i sandhed, den Salvede er prædiket; og over det glæder jeg mig, ja, og vil juble.
1907
Hvad så? Kristus forkyndes dog på enhver Måde, være sig på Skrømt eller i Sandhed; og derover glæder jeg mig, og jeg vil også fremdeles glæde mig.
1819
18. Men hvad? Christus forkyndes dog paa enhver Maade, være sig paa Skrømt eller i Sandhed; og derover glæder jeg mig, ja vil og glæde mig.
1647
Hvad (er det) da? Ad Christu ickun kan forkyndis i alle maade / enten i skrymt eller i sandhed / oc der udi glæder jeg mig / vil end ocsaa glæde mig.
norsk 1930
18 Hvad da? Kristus forkynnes dog på enhver måte, enten det skjer for syns skyld eller i sannhet, og det gleder jeg mig over; ja, jeg vil og fremdeles glede mig;
Bibelen Guds Ord
Hva da? Bare det at Kristus blir forkynt på enhver måte, enten det er med baktanke eller i sannhet. Og dette gleder jeg meg over, ja, jeg vil fremdeles glede meg.
King James version
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

svenske vers      


1:15-18 MB 34-5(SD 261)   info