Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 2, 15


Den Nye Aftale
og sørg for at være uangribelige – der skal ikke være noget at udsætte på jer. Midt i en forskruet tid skal I være Guds fejlfri børn der lyser som stjerner i verden
1992
så I kan være uangribelige og uden svig, Guds lydefrie børn midt i en forkvaklet og forvildet slægt, hvor I stråler som himmellys i verden
1948
for at I må blive ulastelige og uden svig, Guds dadelfrie børn midt i en vanartet og forvildet slægt, hvor I skinner som himmellys i verden,
Seidelin
Hvad I skal gøre, det må gøres uden skumlerier og lange betænkeligheder. I skulle jo gerne være hævet over anklage, I skulle være rene, Guds uplettede Børn midt mellem denne afsporede og forvredne tids mennesker, I skulle gerne skinne for dem som Himmellys i Verden,
kjv dk
For at I må være uangribelige og harmløse, Guds sønner, ubebrejdelige, midt i kroget og pervers nation, blandt hvem I skinner som lysene i denne verden;
1907
for at I må blive udadlelige og rene, Guds ulastelige Børn, midt i en vanartet og forvendt Slægt, iblandt hvilke I vise eder som Himmellys i Verden,
1819
15. at I kunne vorde ustraffelige og rene, Guds ulastelige Børn, midt iblandt den Vanartige og forvendte Slægt, iblandt hvilke I skinne som Lys i Verden,
1647
paa det ad I kunde vorde ustraffelige / oc reene Guds Børn / ulastelige / midt iblant den vanartige oc forvende Slect : Iblant hvilcke I skinne som (de himmelske) Lius i Verden /
norsk 1930
15 forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden,
Bibelen Guds Ord
slik at dere kan være ulastelige og rene, Guds uklanderlige barn midt i en vrang og fordervet slekt. Blant dem skinner dere som strålende lys i verden,
King James version
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

svenske vers      


2:1-17 9T 273-5(3TT 420-2)

2:12,13 AH 207;6BC 1080-7BC 939,943,978;ChS 247; COL 161;CW 81;Ev 290;FE 134,217,297;GC 469-MB 142-3;MH 452;MM 51;MYP 147;PK 486;SD 329;1SM 93;2SM 20,136, 346,354;5T 635(2TT 266);8T 64;9T 152;TM 386 - 2:12,13 ARV 8T 312

2:15 AH 279;ML 80;PK 189(ChS 165-6;Ev 707;SD 363.SD 316 2T 16);5T 174, 366-7(2T1 124); WM 297

2:15,16 AA 206-7;6T 166(2TT 433), 310(GW 517)   info