Forrige vers Næste vers |
Filipperbrevet 3, 2 |
Den Nye Aftale Vær på vagt over for de køtere der modarbejder jer, og som er ude på at skære i jer. | 1992 Vogt jer for hundene, vogt jer for de slette arbejdere, vogt jer for de skamskårne! | 1948 Tag jer i agt for hundene, tag jer i agt for de ondsindede arbejdere, tag jer i agt for »de sønderskårne«. | |
Seidelin Nu må I tage jer i agt for 'hundene', for de arbejdere, der er modarbejdere, for de skamskårne. | kjv dk Vær varsom med hundene, vær varsom med onde arbejdere, vær varsom med omskærelsen. | ||
1907 Holder Øje med Hundene, holder Øje med de slette Arbejdere, holder Øje med Sønderskærelsen! | 1819 2. Seer Hundene, seer de onde Arbeidere, seer Sønderskærelsen! | 1647 Seer Hundene / Seer de onde Arbeydere / Seer Sønderskærelsen. | |
norsk 1930 2 Gi akt på hundene, gi akt på de onde arbeidere, gi akt på de sønderskårne! | Bibelen Guds Ord Hold øye med hundene, hold øye med de onde arbeiderne, hold øye med sønderskjæringen! | King James version Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. |
3 CH 592;TM 221 info |