Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 3, 13


Den Nye Aftale
Kære brødre, jeg ved godt jeg ikke har nået det endnu – men jeg forsøger at glemme det jeg har lagt bag mig, og bevæger mig fremad mod det der venter forude.
1992
Brødre, jeg mener ikke om mig selv, at jeg allerede har grebet det. Men dette ene gør jeg: Jeg glemmer, hvad der ligger bagude, og strækker mig frem mod det, der ligger forude;
1948
Brødre! jeg mener ikke om mig selv, at jeg allerede har grebet det. Men ét gør jeg: idet jeg glemmer, hvad der er bagved, og rækker efter det, der er foran,
Seidelin
Brødre, jeg mener ikke om mig selv, at jeg har grebet det; jeg mener det ene, at hvad der ligger bag mig, er glemt, det foran mig strækker jeg ud efter.
kjv dk
Brødre, jeg regner ikke mig selv for at ha’ fanget det: men denne ene ting gør jeg, glemmer de ting som var før, og rækker ud efter de ting som ligger foran,
1907
Brødre! jeg mener ikke om mig selv, at jeg har grebet det.
1819
13. Men Eet gjør jeg: forglemmende, hvad der er bagved, og rækkende efter det, som er foran,
1647
Brødre / Jeg acter icke meg self / ad hafve grebit (det.)
norsk 1930
13 Brødre! jeg tror ikke om mig selv at jeg har grepet det.
Bibelen Guds Ord
Brødre, jeg tror ikke om meg selv at jeg har grepet det. Men ett gjør jeg: Jeg glemmer det som er bak, og strekker meg ut etter det som ligger foran.
King James version
Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

svenske vers      


3 CH 592;TM 221

3:10-14 SL 86;SR 311-2

3:13,14 AA 483;7BC 905,966;GC 470; GW 58-90 MB 91;MH 516;8T 18,64   info