Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 4, 1


Den Nye Aftale
Jeg elsker jer og savner jer, for I er min glæde og sejr. Hold jer til Kristus, kære brødre.
1992
Derfor, mine kære brødre, som jeg længes efter, min glæde og min sejrskrans, stå således fast i Herren, mine kære!
1948
Derfor, mine brødre, som jeg elsker og længes efter, min glæde og sejrskrans! stå da således fast i Herren, I elskede!
Seidelin
Derfor, kære Brødre, I længselsfuldt elskede, min glæde og min krone, således skal I stå fast, i troskab mod Herren, I elskede.
kjv dk
Derfor, mine brødre elskeligste og længtes efter, min glæde og krone, stå sådant fast i Herren, mine elskeligste.
1907
Derfor, mine Brødre, elskede og savnede, min Glæde og Krans! står således fast i Herren, I elskede!
1819
1. Derfor mine Elskelige Brødre, min Forlængsel, min Glæde og Krone, staaer saaledes fast i Herren, I Elskelige!
1647
IV.Capitel. DErfor / min elskelige oc ynskelige Brødre / min Glæde oc Krone / Staar saa i HErren / I Elskelige.
norsk 1930
4 Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede!
Bibelen Guds Ord
Derfor, mine kjære og mine brødre som jeg lengter etter, min glede og min krone, stå fast i Herren, dere elskede.
King James version
Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

svenske vers      


4:1 MH 167;ML 177   info