Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 4, 11


Den Nye Aftale
Det betyder ikke at jeg har manglet noget. Jeg har lært at klare mig, uanset hvilke forhold jeg lever under,
1992
Ikke sådan at forstå, at jeg har manglet noget; for jeg har lært at nøjes med, hvad jeg har.
1948
Jeg siger ikke dette, fordi jeg mangler noget; thi jeg har lært at nøjes med det, jeg har.
Seidelin
Jeg nævner det ikke, fordi jeg har manglet noget, for jeg har lært at være uafhængig, uanset hvad forhold jeg lever i.
kjv dk
Ikke at jeg taler angående fornødenheder: for jeg har lært, at uanset hvordan jeg har det, at være tilfreds med det.
1907
Dette siger jeg ikke af Trang; thi jeg har lært at nøjes med det, jeg har.
1819
11. Dette siger jeg ikke af Trang; thi jeg har lært at nøies med det, jeg har.
1647
Dette siger jeg icke som for Trangs skyld: Thi jeg hafver lerrt / i hvor det gaaar mig / ad lade mig nøye.
norsk 1930
11 Ikke at jeg sier dette av trang; for jeg har lært å nøies med det jeg har;
Bibelen Guds Ord
Jeg sier ikke dette fordi jeg mangler noe, for jeg har lært å være fornøyd under de forskjellige forhold jeg har vært i:
King James version
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

svenske vers