Forrige vers Næste vers |
Filipperbrevet 4, 12 |
Den Nye Aftale og jeg kender både til at have for lidt og for meget. Jeg ved alt om hvad det vil sige at være mæt og sulten, at have mere end nok og at mangle noget. | 1992 Jeg kender til at have ringe kår, og jeg kender til at have overflod. I ét og alt er jeg indviet, både at være mæt og at sulte, både at have overflod og at lide mangel. | 1948 Jeg ved, hvad det er at have trange kår, og jeg ved, hvad det er at have overflod; i alt og i alle ting er jeg indviet, både i at være mæt og i at sulte, både i at have overflod og i at lide mangel. | |
Seidelin Jeg ved, hvad det er at sidde dårligt i det, jeg ved også, hvad det er at være ovenpå, jeg ved alt om, hvordan det er at kunne spise sig mæt og at måtte sulte, have det godt og lide nød. | kjv dk Jeg ved hvordan det er at blive talt dårligt om, og jeg ved hvordan det er at ha’ i overflod: alle steder og i alle ting er jeg instrueret i at være både mæt og at vær sulten, både at ha’ i overflod og lide mangel. | ||
1907 Jeg forstår at være i ringe Kår, og jeg forstår også at have Overflod; i alt og hvert er jeg indviet, både i at mættes og i at hungre, både i at have Overflod og i at lide Savn. | 1819 12. Jeg forstaaer baade at være fornedret, og jeg forstaaer at have Overflod; i Alt og Hvert er jeg vel erfaren baade i at mættes og at hungre, baade i at have Overlod og at fattes. | 1647 Jeg veed / ad være ringe / oc jeg veed / ad være ofverflødig : Jeg er opvant i alle Ting oc hoos alle / baade ad mættis oc hungre / oc hafve ofverflødighed oc fattis. | |
norsk 1930 12 jeg vet å leve i ringe kår, jeg vet også å ha overflod; i alt og i alle ting er jeg innvidd, både å mettes og å sulte, både å ha overflod og å lide trang; | Bibelen Guds Ord Jeg vet hva det er å være fornedret, og jeg vet hva det er å ha overflod. Overalt og i alle ting har jeg lært både å være mett og å være sulten, både å ha overflod og å lide nød. | King James version I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |