Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Filipperbrevet 4, 18


Den Nye Aftale
Jeg takker jer mange gange. Jeg har fået alt hvad jeg kunne ønske, og er fuldt ud tilfreds med jeres gave, som Epafroditus har givet mig. Den var et udsøgt offer, lige efter Guds smag, og noget han glæder sig over.
1992
Jeg har modtaget det hele' og har nu rigeligt. Jeg har mere end nok efter at have modtaget jeres gave af Epafroditus, en liflig duft, et kærkomment offer, Gud til behag.
1948
Herved anerkender jeg modtagelsen af alt! Nu har jeg overflod; jeg har fuldt op, efter at jeg gennem Epafroditus har modtaget jeres gave, »en liflig duft«, et kærkomment offer, velbehageligt for Gud.
Seidelin
Herved anerkender jeg modtagelsen af det hele! Det er over alle bredder, jeg er fuld af midler, nu da jeg gennem Epafras j har modtaget jeres forsendelse, den er en 'liflig duft', et kærkomment offer, glædeligt i Guds øjne.
kjv dk
Men jeg har alt, og vokser: jeg er mæt, ved at ha’ modtaget af Epafroditus de ting som blev sendt fra jer, en duft og sød lugt, et acceptabelt offer, velbehageligt for Gud.
1907
Nu har jeg nok af alt og har Overflod; jeg har fuldt op efter ved velkomment Offer, velbehageligt for Gud.
1819
18. Nu har jeg fuldkommen nok og overflødigt; jeg fik rigeligen, der jeg annammede af Epaphroditus det fra Eder, en velbehagelig Lugt, et antaget Offer, tækkeligt for Gud.
1647
Men jeg hafver faait alle Ting / oc jeg hafver ofvreflødige : Jeg blef opfylt / der jeg annammede af Epaphrodito / det som kom fra eder / som var en synderlig sød Luct / et Tacknemmeligt Offer / Gud Velbehangelig.
norsk 1930
18 Men nu har jeg fått alt og har overflod; jeg har fullt op efterat jeg av Epafroditus har mottatt eders gave, en yndig duft, et offer til glede og velbehag for Gud.
Bibelen Guds Ord
Men nå har jeg alt, og jeg har også overflod. Jeg har i rikt mål, etter å ha mottatt fra Epafroditus de tingene som ble sendt fra dere, en god duft, et kjærkomment offer, et offer til Guds behag.
King James version
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.

svenske vers      


4:18 6BC 1059;CS 347   info