Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 1, 10 |
Den Nye Aftale Vi beder om at I kan hente styrke i hans guddommelige kraft og være udholdende og tålmodige. | 1992 så I kan leve, som Herren vil det, på alle måder ham til behag, og bære frugt med alle gode gerninger, vokse i kundskab om Gud | 1948 så I kan vandre Herren værdigt, i alle måder ham til behag, idet I bærer frugt og vokser i al god gerning ved erkendelsen af Gud | |
Seidelin så at I kan leve jeres liv på en måde, som er Herren værdig og glædelig, bære frugt i gode gerninger, modnes gennem Gudserkendelse, | kjv dk Så I måtte vandre Herren værdigt til alt behag, og være frugtbare i alt godt virke, og vokse i kundskaben om Gud; | ||
1907 til at vandre Herren værdigt, til alt Velbehag, idet I bære Frugt og vokse i al god Gerning ved Erkendelsen af Gud, | 1819 10. at I kunne omgaaes værdeligen for Herren til at Velbehagelighed og være frugtbare paa al god Gjerning, og voxe til Guds Erkjendelse; | 1647 Ad I kunde omgaaes værdeligen / for HErren / til all behaglighed / Oc være fructbare i all god Gierning / oc voxe til Guds bekiendelse / | |
norsk 1930 10 at I kan vandre verdig for Herren til velbehag i alt, så I bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om Gud, | Bibelen Guds Ord at dere kan vandre verdig for Herren og fullt ut være til behag for Ham, ved at dere bærer frukt i all god gjerning og vokser i erkjennelse av Gud, | King James version That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; |
1:4-11 SL 85-6 1:9-11 7BC 906;GC 476;MH 426;SD 325;5T 746(2TT 343) 1:9-13 AA 478;2T 521 1:10 SD 327 info |