Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 1, 16


Den Nye Aftale
For gennem sin søn har Gud skabt alt i himlen og på jorden, det synlige og det usynlige, universets konger og fyrster, åndelige magter og myndigheder. Alt er blevet skabt gennem ham og skal rette sig mod ham.
1992
I ham blev alting skabt i himlene og på jorden, det synlige og det usynlige, troner og herskere, magter og myndigheder.
1948
thi i ham skabtes alt i Himlene og på jorden, det synlige og det usynlige, hvad enten det er tronengle eller herskere eller magter eller myndigheder: alt er skabt ved ham og til ham;
Seidelin
alt i Himlene, alt på Jorden, alt det synlige, alt det aldrig sete, Skæbnemagter, Himmelherskere, Åndefyrster og Kræfter,
kjv dk
For af ham blev alle ting skabt, som er i himlen, og som er på jorden, synligt og usynligt, om det så er troner, eller herredømmer, eller fyrstendømmer, eller myndigheder: alle ting blev skabt af ham, og for ham:
1907
thi i ham bleve alle Ting skabte i Himlene og på Jorden, de synlige og de usynlige, være sig Troner eller Herredømmer eller Magter eller Myndigheder. Alle Ting ere skabte ved ham og til ham;
1819
16. thi ved ham ere alle Ting skabte, de i Himlene og de paa Jorden, de synlige og usynlige, være sig Throner eller Herredømmer eller Fyrstendoømmer eller Magter, alle Ting ere skabte ved ham og til ham;
1647
Thi ved hannem ere alle Ting skabte / de (som ere) i Himlene / oc de (som ere) paa Jorden / de siunlige oc usiunlige / være sig throner eller Herredømme / eller Førstedømme / eller Mact / de ere alle skabte formedelst hannem oc til hannem.
norsk 1930
16 for i ham er alle ting skapt, de i himlene og de på jorden, de synlige og de usynlige, enten det så er troner eller herredømmer eller makter eller myndigheter; alt er det skapt ved ham og til ham,
Bibelen Guds Ord
For i Ham ble alle ting skapt, de som er i himlene, og de som er på jorden, både synlige og usynlige, enten det er troner eller herredømmer, myndigheter eller makter. Alle ting ble skapt ved Ham og for Ham.
King James version
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:

svenske vers      


1:14-17 5BC 1126; CD 43;DA 649; 6T 59-60 1:15-18 DA 288

1:16 GC 493;PP 34; 1SM 248

1:16,17 RV,marg. Ed 132 - 1:16,17 AA 472;MH 415   info