Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 1, 18 |
Den Nye Aftale Han er hovedet, og de kristne er hans krop. Han er begyndelsen, den første der stod op fra de døde, for at han kunne være den første af alle. | 1992 Han er hoved for legemet, kirken. Han er begyndelsen, den førstefødte af de døde, for at han i alle ting skulle være den første. | 1948 Han er hovedet for legemet, kirken; han er begyndelsen, førstefødt af de døde, for at han skulle være den ypperste blandt alle; | |
Seidelin Selv er Han sin Kirkes Hoved, og Kirken er Hans Legeme. Haner dens Begyndelse, Han er førstefødt fra Dødsriget, så at Han overalt bliver den Første. | kjv dk Og han er kroppens hovede, kirken: som er begyndelsen, de dødes førstefødte; så han i alle ting måtte ha’ forrang. | ||
1907 Og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens, han, som er Be? gyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle Ting; | 1819 18. og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens; han er Begyndelsen, den Forstefødte af de Døde, at han skal være den Ypperste iblandt Alle; | 1647 Oc hand er Legomens Hofved / som er / Meenighedens / hvilcken som er begyndelse / den Førstefødde af de Døde / paa det ad hand skal være den Ypperste i alle. | |
norsk 1930 18 Og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste; | Bibelen Guds Ord Og Han er hodet for legemet, menigheten, Han som er begynnelsen, Den førstefødte av de døde, for at Han skal ha overhøyhet i alle ting. | King James version And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. |
1:15-18 DA 288 - 1:18 AA 163(GW 443);AH 215;CT 159,329(MYP 377);DA 414;Ed 268(Ev 318);GW 13;2SM 265;8T 161(CH 522); WM 23-4 info |