Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 1, 18


Den Nye Aftale
Han er hovedet, og de kristne er hans krop. Han er begyndelsen, den første der stod op fra de døde, for at han kunne være den første af alle.
1992
Han er hoved for legemet, kirken. Han er begyndelsen, den førstefødte af de døde, for at han i alle ting skulle være den første.
1948
Han er hovedet for legemet, kirken; han er begyndelsen, førstefødt af de døde, for at han skulle være den ypperste blandt alle;
Seidelin
Selv er Han sin Kirkes Hoved, og Kirken er Hans Legeme. Haner dens Begyndelse, Han er førstefødt fra Dødsriget, så at Han overalt bliver den Første.
kjv dk
Og han er kroppens hovede, kirken: som er begyndelsen, de dødes førstefødte; så han i alle ting måtte ha’ forrang.
1907
Og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens, han, som er Be? gyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle Ting;
1819
18. og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens; han er Begyndelsen, den Forstefødte af de Døde, at han skal være den Ypperste iblandt Alle;
1647
Oc hand er Legomens Hofved / som er / Meenighedens / hvilcken som er begyndelse / den Førstefødde af de Døde / paa det ad hand skal være den Ypperste i alle.
norsk 1930
18 Og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste;
Bibelen Guds Ord
Og Han er hodet for legemet, menigheten, Han som er begynnelsen, Den førstefødte av de døde, for at Han skal ha overhøyhet i alle ting.
King James version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

svenske vers      


1:15-18 DA 288 - 1:18 AA 163(GW 443);AH 215;CT 159,329(MYP 377);DA 414;Ed 268(Ev 318);GW 13;2SM 265;8T 161(CH 522); WM 23-4   info