Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 2, 6 |
Den Nye Aftale I har taget imod Kristus som jeres herre, og derfor skal I leve jeres liv så man kan se at I tilhører ham. | 1992 Når I nu har taget imod Kristus Jesus, Herren, så lev i ham, | 1948 Da I nu har modtaget Kristus Jesus som Herren, sålev jeres liv i ham, | |
Seidelin I har taget imod Kristus Jesus og anerkendt ham som jeres Herre. | kjv dk Som I derfor har modtaget den Salvede Jesus Herren, så vandre I med ham: | ||
1907 Derfor, ligesom I have modtaget Kristus Jesus, Herren, så vandrer i ham, | 1819 6. Derfor, ligesom I have antaget Christus Jesus, Herren, saa omgaaes i ham, | 1647 Lige som I nu hafve annammet Christum Jesum / HErren / (saa) omgaaes i hannem / | |
norsk 1930 6 Likesom I altså mottok Kristus Jesus som Herre, så vandre i ham, | Bibelen Guds Ord Slik dere altså har tatt imot Kristus Jesus, Herren, så vandre i Ham, | King James version As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: |
2 7BC 906-7 - 2:1-10 AA 473;GW 305-6;1SM 195; 8T 295-6(3TT 273) - 2:6 SC 52,69;SD 283 - 2:6-8 CH 584;FE 303-4 info |