Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 2, 19 |
Den Nye Aftale for de holder sig ikke til Kristus. Han er hovedet, og kun gennem ham kan hele kroppen, støttet og holdt sammen af sener og ledbånd, vokse sådan som Gud vil. | 1992 og som ikke holder sig til ham, der er hovedet, og ud fra hvem hele legemet, støttet og sammenholdt af sener og led, vokser Guds vækst. | 1948 og som ikke holder fast ved hovedet, nemlig ham, ud af hvem hele legemet vokser Guds vækst, medens det hjælpes og sammenholdes ved sine bindeled og bånd. | |
Seidelin i stedet for " at holde forbindelsen med ham, som er Kirkens Hoved. Kun gennem Kristus kan Kirkens hele Legeme, understøttet og sammenholdt af ledbånd og sener, vokse sin vækst i Gud. | kjv dk Og ikke holde fast ved Hovedet, fra hvem hele kroppen ved led og sener får næring og bliver betjent, og knyttes sammen, voksende med den vækst Gud giver. | ||
1907 og ikke holder fast ved Hovedet, ud fra hvem hele Legemet, idet det hjælpes og sammenknyttes ved sine Bindeled og Bånd, vokser Guds Vækst. | 1819 19. og ikke holdende fast ved Hovedet, af hvilket det ganske Legeme, understøttet og sammenføiet ved Ledemod og Baand, voxer en guddommelig Væxt. | 1647 Oc hafver icke sat paa Hofvedet / af hvilcket det gandske Legome som ved Leder oc Ledebond forhielpis oc sammenbindis / voxer en Guddommelig vext. | |
norsk 1930 19 og ikke holder fast ved hovedet, hvorfra hele legemet, hjulpet og sammenføiet ved sine ledemot og bånd, vokser Guds vekst. | Bibelen Guds Ord og ikke holder fast ved Hodet. Fra Ham får hele legemet næring og blir knyttet sammen ved ledd og sener. Det vokser den vekst som er fra Gud. | King James version And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. |
2 7BC 906-7 2:17-19 6T 235 2:19 Ed 268(MYP 219);1T 300(1TT 98) info |