Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 19, 19 |
Den Nye Aftale du skal respektere din far og din mor. Og du skal elske andre på samme måde som du elsker dig selv«. | 1992 ær din far og din mor!« og: »Du skal elske din næste som dig selv.« | 1948 ær din fader og din moder, og: du skal elske din næste som dig selv.« | |
Seidelin ær din far og din mor din og: Du skal elske din næste som dig selv.' | kjv dk Ær din far og din mor; og, Du skal elske din nabo som digselv. | ||
1907 ær din Fader og din Moder, og: Du skal elske din Næste som dig selv." | 1819 19. ær din Fader og din Moder, og du skal elske din Næste som dig selv. | 1647 Ær djn Fader oc Moder: Oc / du skalt elske djn Næste / som dig self. | |
norsk 1930 19 hedre din far og din mor, og: du skal elske din næste som dig selv. | Bibelen Guds Ord Hedre din far og din mor, og du skal elske din neste som deg selv." | King James version Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
19:16 - 21 FW 70.3 19:19 1MCP 172.3; PM 280; 2SM 125-6; SW 59.1; 5T 606 info |