Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 3, 12


Den Nye Aftale
I er udvalgt af Gud. Han elsker jer, og I tilhører ham. Derfor skal I vise ægte medfølelse, være gode og ydmyge, imødekommende og tålmodige.
1992
Ifør jer da, som Guds udvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighed, godhed, ydmyghed, mildhed, tålmodighed.
1948
Så ifør jer da som Guds udvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighed. godhed ydmyghed sagtmodighed, tålmodighed;
Seidelin
Derfor, I Guds Udvalgte, Hellige og Elskede, iklæd jer inderlig barmhjertighed, godhed, ydmyghed, sagtmodighed, langmodighed,
kjv dk
Iklæd jer derfor, som Guds valgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighed, godhed, et ydmygt sind, sagtmodighed, langmodighed;
1907
Så ifører eder da som Guds udvalgte, hellige og elskede inderlig Barmhjertighed, Godhed, Ydmyghed, Sagtmodighed, Langmodighed,
1819
12. Saa ifører Eder da, som Guds Udvalgte, Hellige og Elskte, inderlig Barmhjertighed, Godhed, Ydmyghed, Sagtmodighed, Langmodighed,
1647
Saa ifører eder da / som Guds udvalde Hellige oc Elskte / Hiertelig barmhiertighed / Fromhed / Ydmyghed / Spagfærdighed / Langmodighed:
norsk 1930
12 Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,
Bibelen Guds Ord
Som Guds utvalgte, hellige og elskede, må dere da ikle dere inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet og langmodighet,
King James version
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

svenske vers      


3:5-15 AA 477-8 - 3:12 1T 165;2T 389; 7T 46(AH 114; 3TT 96)

3:12,13 3BC 1164;SD 90

3:12-17 SD 300;SL 87-8;1T 508-9;4T 243-4,257;5T 169-70;6T 99(2TT 397)   info