Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 3, 17


Den Nye Aftale
Alt hvad I siger og gør, skal afspejle at I er kristne. På den måde takker I Gud, vores far.
1992
Hvad I end gør i ord eller gerning, gør det alt sammen i Herren Jesu navn, og sig Gud Fader tak ved ham!
1948
Og alt, hvad I tager jer for i ord eller handling, gør det alt sammen i Herren Jesu navn og sig Gud Fader tak ved ham.
Seidelin
Og alt, hvad I foretager jer, hvad I siger og hvad I gør, det skal altsammen ske i vor Herres Jesu Navn, så at jeres tak gennem ham kan nå til Gud Fader.
kjv dk
Og hvadsomhelst I gør i ord og handling, gør alt i Herren Jesus’s navn, giv taksigelser til Gud og Faderen gennem ham.
1907
Og alt, hvad I gøre i Ord eller i Handling, det gører alt i den Herres Jesu Navn, takkende Gud Fader ved ham.
1819
17. Og Alt, hvad I gjøre i Ord eller i Handling, det gjører alt i den Herrens Jesu Navn, takkende Gud og Faderen formedelst ham.
1647
Oc alt det som I giøre / i Ord eller i Gierning / (ja) alle Ting ( skulle I giøre) i den HErris JEsu Nafn / tackendes Gud oc Faderen formedelst hannem.
norsk 1930
17 og alt som I gjør i ord eller i gjerning, gjør det alt i den Herre Jesu navn, idet I takker Gud Fader ved ham!
Bibelen Guds Ord
Og hva dere enn gjør i ord eller gjerning, gjør alt i Herren Jesu navn, og takk Gud Faderen ved Ham.
King James version
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

svenske vers      


3:17 CT 489;MM 42;1SM 114   info