Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 3, 21


Den Nye Aftale
Fædrene må ikke være efter deres børn så de mister deres tro på sig selv.
1992
Fædre, I må ikke tirre jeres børn, så de mister modet.
1948
I fædre! lad være at opirre jeres børn, for at de ikke skal blive forskræmte.
Seidelin
Fædre, pas på, at I ikke kommer til at såre jeres børn, så de taber modet.
kjv dk
Fædre, provoker ikke jeres børn til arrigskab, for ikke at de skal blive mismodige.
1907
I Fædre! opirrer ikke eders Børn, for at de ikke skulle tabe Modet.
1819
21. I Fædre! opirer ikke Eders Børn, paa det de ikke skulle tabe Modet.
1647
I Fædre / operrer icke eders Børn: Paa det de skulle icke miste Modet.
norsk 1930
21 I fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet!
Bibelen Guds Ord
Dere fedre, gjør ikke barna deres bitre, så ikke de blir motløse.
King James version
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

svenske vers      


3:21 6BC 1118;CG 279;MH 391(AH 222)   info