Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 3, 21 |
Den Nye Aftale Fædrene må ikke være efter deres børn så de mister deres tro på sig selv. | 1992 Fædre, I må ikke tirre jeres børn, så de mister modet. | 1948 I fædre! lad være at opirre jeres børn, for at de ikke skal blive forskræmte. | |
Seidelin Fædre, pas på, at I ikke kommer til at såre jeres børn, så de taber modet. | kjv dk Fædre, provoker ikke jeres børn til arrigskab, for ikke at de skal blive mismodige. | ||
1907 I Fædre! opirrer ikke eders Børn, for at de ikke skulle tabe Modet. | 1819 21. I Fædre! opirer ikke Eders Børn, paa det de ikke skulle tabe Modet. | 1647 I Fædre / operrer icke eders Børn: Paa det de skulle icke miste Modet. | |
norsk 1930 21 I fedre! opegg ikke eders barn, forat de ikke skal tape motet! | Bibelen Guds Ord Dere fedre, gjør ikke barna deres bitre, så ikke de blir motløse. | King James version Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. |
3:21 6BC 1118;CG 279;MH 391(AH 222) info |