Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 4, 6


Den Nye Aftale
I skal være venlige når I taler med folk, fastholde deres interesse og svare den enkelte på hans spørgsmål.
1992
Jeres tale skal altid være venlig, krydret med salt, så I ved, hvordan I skal svare hver enkelt.
1948
Jeres tale skal altid være vindende, krydret med salt, så I ved, hvorledes I bør svare enhver især.
Seidelin
Jeres tale: Altid velformet, krydret med salt, med sans for, hvordan man skal svare hver enkelt.
kjv dk
Lad altid jeres tale være med nåde, krydret med salt, så I kan vide hvordan I bør svare enhver mand.
1907
Eders Tale være altid med Ynde, krydret med Salt, så I vide, hvorledes I bør svare enhver især.
1819
6. Eders tale være altid yndelig, krydret med Salt, saa I vide hvorledes det bør Eder at svare Enhver.
1647
Eders tale skal altjd være yndelig / forvarit med Salt / Ad I kunde vide / hvorledis det børe eder ad svare en hver.
norsk 1930
6 Eders tale være alltid tekkelig, krydret med salt, så I vet hvorledes I bør svare enhver.
Bibelen Guds Ord
Deres tale må alltid være vennlig, krydret med salt, slik at dere kan vite hvordan dere bør svare hver enkelt.
King James version
Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.

svenske vers      


4:6 AH 435(SD 72); 7BC 908;CSW 75;CT 443; CW 19; FE 134(MYP 427);GW 122 (CM 73);MB 68-9;1T 648;2T 317-8, 338;4T 135,400(1TT 531),521   info