Forrige vers Næste vers |
Kolossenserbrevet 4, 16 |
Den Nye Aftale Når brevet her er blevet læst op hos jer, skal I sørge for at det også bliver læst op i Laodikea. I skal også læse det brev jeg har skrevet til deres menighed. | 1992 Når brevet er blevet læst hos jer, sørg så for, at det også bliver læst i menigheden i Laodikea, og at I selv får brevet til Laodikea at læse. Sig til Arkippos: | 1948 Og når dette brev er læst op hos jer, så sørg for, at det tillige bliver læst op i laodikensernes menighed, og at I også får brevet fra Laodikea at læse. | |
Seidelin Og når dette brev er læst op hos jer, skal I sørge for, at det også bliver oplæst i Laodikeamenigheden og ligeledes, at de skaffer jer mit brev til Laodikea at læse. | kjv dk Og når denne epistel er læst blandt jer, se til at den også bliver læst i Laodikeaernes kirke; og at I ligeledes læser epistlen fra Laodikea. | ||
1907 Og når dette Brev er oplæst hos eder, da sørger for, at det også bliver oplæst i Laodikensernes Menighed, og at I også læse Brevet fra Laodikea. | 1819 16. Og naar dette Brev er læst hos Eder, da sørger for, at det ogsaa bliver læst i de Laodicensers Menighed, og at I ogsaa læse det Brev fra Laodicea. | 1647 Oc naar denne Epistel er læst hoos eder / da giører det saa / ad den blifvre oc læst i de Laodicensers Meenighed / ad I ocsaa læse den af Laodicea. | |
norsk 1930 16 Og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at I får lese brevet fra Laodikea! | Bibelen Guds Ord Når dette brevet er opplest hos dere, se da til at det også blir lest opp i laodikeernes menighet, og at dere likeledes får lest brevet fra Laodikea. | King James version And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea. |