Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Kolossenserbrevet 4, 17


Den Nye Aftale
Sig til Arkippos at han skal sørge for at gennemføre den opgave som Herren har givet ham.
1992
Se til, at du gør fyldest i den tjeneste, du fik i Herren.
1948
Og sig til Arkippus: Agt vel på den tjeneste, du har fået i Herren, så du gør fyldest i den.
Seidelin
Sig til Arkippos: Tag dig af den plads, du har fået i Herrens tjeneste, gør fyldest i den!
kjv dk
Og sig til Archibus, ta’ vare på den tjeneste som du har modtaget i Herren, at du fuldføre den.
1907
Og siger til Arkippus: Giv Agt på den Tjeneste, som du har modtaget i Herren, at du fuldbyrder den.
1819
27. Og siger Archippus: giv Agt paa den Tjeneste, som du har annammet i Herren, at du fuldbyrder den.
1647
Oc siger Archippo / Gif act paa den Tieniste / som du hafver annammit / i HErren / ad du kand fuldkomme den.
norsk 1930
17 Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den!
Bibelen Guds Ord
Og si til Arkippus: "Ta vare på den tjenesten du har mottatt i Herren, så du fullfører den."
King James version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

svenske vers