Forrige vers Næste vers |
Første Tessalonikerbrev 1, 9 |
Den Nye Aftale for alle mennesker taler om hvordan I tog imod os, og om hvordan I vendte jer fra afguderne og begyndte at arbejde for den levende og sande Gud. | 1992 Folk fortæller selv om, hvilken modtagelse vi fik hos jer, og om, hvordan I vendte om til Gud fra afguderne for at tjene den levende og sande Gud | 1948 Thi man fortæller selv om os, hvilken indgang vi fandt hos jer, og hvordan I vendte om til Gud fra afguderne for at tjene den levende og sande Gud | |
Seidelin folk kommer selv og fortæller om, hvor let og godt det gik for os med at komme ind hos jer, og hvordan I vendte jer bort fra afguderne til Gud for at tjene ham, som er den levende og sande Gud, | kjv dk For de demselv fortalte om os hvilken slags indgang vi havde hos jer, og hvordan I vendte om til Gud fra afguder for at tjene den levende og sande Gud; | ||
1907 Thi de forkynde selv om os, hvordan en Indgang vi vandt hos eder, og hvorledes I vendte om til Gud fra Afguderne for at tjene den levende og sande Gud | 1819 9. thi de forkynde selv, hvilken Indgang vi fandt hos Eder, og hvorledes I vendte Eder til Gud fra Afguderne, at tjene den levende og sande Gud, | 1647 Thi de forkynde self om eder / hvordan Indgang vi hafde til eder / oc hvorledis I ere omvende til Gud fra Afguder / Ad tiene den lefvende oc sande Gud / | |
norsk 1930 9 for selv forteller de om oss hvad inngang vi fikk hos eder, og hvorledes I vendte eder til Gud fra avgudene, for å tjene den levende og sanne Gud | Bibelen Guds Ord For de selv forteller om oss, hvilken inngang vi fikk hos dere, og hvordan dere vendte dere til Gud fra avgudene for å tjene Den levende og sanne Gud, | King James version For they themselves show of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God; |
1:9 Ev 219 info |