Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 19, 25


Den Nye Aftale
Da disciplene hørte det, blev de rystede. »Hvem kan så overhovedet blive frelst?« spurgte de.
1992
Da disciplene hørte det, blev de meget forfærdede og sagde: »Hvem kan så blive frelst?«
1948
Ved at høre det blev disciplene dybt rystede og sagde: »Hvem kan så blive frelst?«
Seidelin
Da Jesu disciple hørte det, blev de helt ude af sig selv og sagde: 'Hvem kan så blive frelst?'
kjv dk
Da disciplene hørte det, var de overordentlig forbløffet, og siger, Hvem kan så blive frelst?
1907
Men da Disciplene hørte dette, forfærdedes de såre og sagde: "Hvem kan da blive frelst?"
1819
25. Men der hans Disciple hørte det, bleve de saare forfærdede og sagde: hvo kan da blive salig?
1647
Men der hans Disciple hørde det / blefve de saare forfærdede / oc sagde / Hvo kand da blifve salig?
norsk 1930
25 Men da disiplene hørte det, blev de meget forferdet og sa: Hvem kan da bli frelst?
Bibelen Guds Ord
Da disiplene Hans hørte det, ble de meget forskrekket og sa: "Hvem kan da bli frelst?"
King James version
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

svenske vers