Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 2, 6


Den Nye Aftale
Vi var ikke ude på at blive rost af mennesker, hverken af jer eller nogen andre.
1992
Vi søgte heller ikke anerkendelse hos mennesker, hverken hos jer eller andre,
1948
ej heller søgte vi ære hos mennesker, hverken hos jer eller hos andre,
Seidelin
og lige så lidt har vi været ude efter, at nogen skulle gøre stads af os, hverken I eller andre,
kjv dk
Vi søgte heller ikke mænds hæder, hverken af jer, ej heller af andre, da vi måtte ha’ været belastende, som den Salvedes apostle.
1907
ikke heller søgte vi Ære af Mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som Kristi Apostle nok kunde have været eder til Byrde.
1819
6. Vi søgte og ikke Ære af Menneske, hverken af Eder eller af Andre, enddog vi kunde have været Eder til Byrde som Christi Apostler;
1647
Vi søgte oc icke Ære af Menniskene / hvercken af eder / icke heller af andre.
norsk 1930
6 heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler;
Bibelen Guds Ord
Vi søkte heller ikke ære av mennesker, verken fra dere eller fra andre, selv om vi som Kristi apostler har rett til å opptre med tyngde.
King James version
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

svenske vers      


2:2-8 AA 256-7 - 2:6-9 AA 347(GW 234)   info