Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 2, 7


Den Nye Aftale
-
1992
og det skønt vi som - Kristi apostle havde ret til at ligge jer til byrde. Tværtimod færdedes vi med venlighed blandt jer. Som en mor tager sig af sine børn,
1948
skønt vi som Kristi apostle nok kunne ligge jer til byrde. Men vi færdedes med mildhed iblandt jer, som når en moder hæger om sine børn.
Seidelin
skønt vi som kristne Apostle godt kunne tillade os at ligge jer til byrde. Nej, vi kom med mildhed for at være sammen med jer som en mor, der pusler om sine spæde.
kjv dk
For vi var milde blandt jer, ligesom en ammende mor sørger for hendes børn:
1907
Men vi færdedes med Mildhed iblandt eder. Som når en Moder ammer sine egne Børn,
1819
7. men vi omgikkes mildt med Eder. Som en Amme pleier sine Børn,
1647
Vi motte oc været (eder) til besværing / som Christi Apostle: Men vi vare lempfeldige hoos eder / lige som en Amme røcter sine Børn /
norsk 1930
7 men vi var milde iblandt eder: likesom en mor varmer sine barn ved sitt bryst,
Bibelen Guds Ord
Men vi var milde blant dere, på samme måte som en mor nærer sine egne barn.
King James version
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

svenske vers      


2:2-8 AA 256-7 - 2:6-9 AA 347(GW 234) - 2:7-12 ARV 8T 226   info