Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 2, 8


Den Nye Aftale
Som udsendinge for Kristus havde vi ellers ret til at lade os forsørge af menigheden, men da vi besøgte jer, gjorde vi ikke krav på noget. Vores omsorg for jer var ligesom den omsorg en mor har for sine børn. Derfor ville vi ikke kun dele budskabet om Kristus med jer, men også gerne vores liv, for vi var kommet til at holde af jer.
1992
sådan ville vi af ømhed for jer gerne give jer ikke blot Guds evangelium, men også vort liv. For vi var kommet til at holde af jer.
1948
Således ville vi gerne af inderlig kærlighed til jer give jer ikke alene Guds evangelium, men også vort eget liv, thi I var blevet os kære.
Seidelin
Det var den måde, vi holdt af jer på, og derfor ville vi ikke bare gerne give jer del i Guds Evangelium, men også i vor egen tilværelse, for I var blevet os meget kære.
kjv dk
Så da vi er kærligt stemt mod jer, var vi villige til at ha’ videregivet til jer, ikke kun den gode nyhed, men også vore egne sjæle, fordi I var kære for os.
1907
således fandt vi, af inderlig Kærlighed til eder, en Glæde i at dele med eder ikke alene Guds Evangelium, men også vort eget Liv, fordi I vare blevne os elskelige.
1819
8. saaledes ere vi, af inderlig Kjærlighed til Eder, villige til at dele med Eder, ikke aleneste Guds Evangelium, men ogsaa vort eget Liv, fordi I ere blevne og elskelige.
1647
Saa hafde vi oc lyst til eder / oc vare villige til ad deele med eder / icke alleeniste Guds Euangelium / men ocsaa vore Ljf / fordi / I vare blefne os elskelige.
norsk 1930
8 således vilde vi gjerne i inderlig kjærlighet til eder gi eder ikke bare Guds evangelium, men og vårt eget liv, fordi I var blitt oss kjære.
Bibelen Guds Ord
Siden vi lengtet så inderlig etter dere, var vi meget glade, ikke bare for å kunne overgi Guds evangelium til dere, men også for å kunne overgi våre egne liv, fordi dere var blitt oss så kjære.
King James version
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.

svenske vers      


2:2-8 AA 256-7 - 2:6-9 AA 347(GW 234) - 2:7-12 ARV 8T 226   info