Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 19, 27 |
Den Nye Aftale »Hvad så med os?« sagde Peter. »Vi har forladt alt og sluttet os til dig. Hvordan kommer det til at gå os?« | 1992 Da tog Peter ordet og sagde til ham: »Se, vi har forladt alt og fulgt dig. Hvad får så vi?« | 1948 Derefter tog Peter til orde og sagde til ham: »Se, vi har forladt alt og fulgt dig; hvad får så vi?« | |
Seidelin Da trådte Peter frem og sagde til Jesus: 'Se - vi har forladt alting og fulgt dig - hvad bliver der så til os?' | kjv dk Så svarede Peter og sagde til ham, Læg mærke til, vi har forladt alt, og fulgt dig; hvad skal vi få for det? | ||
1907 Da svarede Peter og sagde til ham: "Se, vi have forladt alle Ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?" | 1819 27. Da svarede Peter og sagde til ham: see, vi have forladt alle Ting og fulgt dig; hvad skulle vi da have? | 1647 Da svarde Peder / oc sagde til hannem / See / vi hafve forladt alle ting / oc efterfuldit dig: Hvad skulle vi hafve igien? | |
norsk 1930 27 Da svarte Peter ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt dig; hvad skal da vi få? | Bibelen Guds Ord Da svarte Peter og sa til Ham: "Se, vi har forlatt alt og fulgt Deg. Hvordan skal det bli for oss?" | King James version Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore? |
19:27 - 29 COL 154, 395-6; CS 158, 340-1; DA 547, 638; HP 300.3; RC 347.5; 3SM 147.1; 5BC 1152; 1T 88, 173, 226, 510; 5T 428 info |