Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 5, 7


Den Nye Aftale
De der sover, sover om natten, og de der drikker sig fulde, gør det om natten.
1992
For de, der sover, sover om natten og de, der drikker sig berusede, er berusede om natten.
1948
Thi de, der sover, sover om natten, og de, der beruser sig, er berusede om natten.
Seidelin
Syvsovere sover natten bort, drankere drikker natten, bort.
kjv dk
For de som sover sover om natten; og de som er fulde er fulde om natten.
1907
Thi de, som sove, sove om Natten, og de, som beruse sig, ere berusede om Natten.
1819
7. Thi de, som sove, sove om Natten, og de, som ere drukne, ere drukne om natten.
1647
Thi De som sofve / de sofve om natten / oc de som ere druckene / de ere druckne om natten.
norsk 1930
7 De som sover, sover jo om natten, og de som drikker sig drukne, er drukne om natten;
Bibelen Guds Ord
For de som sover, sover om natten. Og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
King James version
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

svenske vers      


5: 1-8 ChS 40-1;9T 135(Ev 692;3TT 352)   info