Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 5, 10


Den Nye Aftale
Han døde for os så vi kan leve sammen med ham, og det gælder uanset om vi er døde eller i live når han kommer.
1992
som døde for os, for at vi, hvad enten vi er vågne eller sover, skal leve sammen med ham.
1948
som døde for os, for at vi, hvad enten vi våger eller sover, skal leve sammen med ham.
Seidelin
som døde for os, for at vi, vågne eller sovende, skal gå ind til Livet sammen med ham.
kjv dk
Som døde for os, for at, om vi så er vågne eller sover, skulle vi leve sammen med ham.
1907
som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.
1819
10. som døde for os, at enten vi vaage elle sove, skulle vi leve tilligemed ham.
1647
Som døde for os / paa det / ad enten vi vaage eller sofve / skulle vi silljge lefve med hannem.
norsk 1930
10 han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham.
Bibelen Guds Ord
Han som døde for oss, så vi skulle leve sammen med Ham, enten vi våker eller sover.
King James version
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

svenske vers      


5:8-13 AA 260-1   info