Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 3, 17 |
Den Nye Aftale En stemme fra himlen sagde: »Her er min elskede søn. Det er ham jeg har valgt. « | 1992 og der lød en røst fra himlene: »Det er min elskede søn, i ham har jeg fundet velbehag!« | 1948 Og se, der lød en røst fra Himlene, som sagde: »Denne er min Søn, den elskede; i ham har jeg velbehag.« | |
Seidelin og ud fra Himlene lød en røst: 'Dette er min Søn den Elskede, min Udvalgte og Betroede.' | kjv dk Og se en stemme fra himlen, siger, Dette er min elskede Søn; i hvem er jeg godt tilfreds. | ||
1907 Og se, der kom en Røst fra Himlene, som sagde: "Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag." | 1819 17. Og see, der kom en Røst fra Himlene, som sagde: denne er min Søn den Elskelige, i hvilken jeg haver Behagelighed. | 1647 Oc see / (der kom) en Røst fra Himlene som sagde / Denne er min Søn den elskelige / i hvilcken jeg hafver godbehagelighed. | |
norsk 1930 17 Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag. | Bibelen Guds Ord Og se, fra himmelen lød en røst som sa: "Dette er Min Sønn, Den Elskede, i Ham har Jeg velbehag." | King James version And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. |
3:13 - 17 DA 110-3, 136; EW 153-4; GC 347, 410, 666; 1SM 227; 5BC 1077-9; Te 274, 284-5; 4T 40, 42-3; TMK 31 3:16, 17 CG 525; Con 9.1; DA 216, 406; FLB 144.1; LHU 78; ML 260; OHC 156.1; PK 699; 1SM 271, 274-6; 2SM 238; 5BC 1079, 1081; SD 133 3:17 COL 274; Con 29.1, 36.2; DA 119, 406, 579, 746; AG 83.3; HP 26.5, 39; LHU 109.4; SD 129; 7T 270; TMK 58.3 info |