Forrige vers Næste vers |
Første Tessalonikerbrev 5, 27 |
Den Nye Aftale Sørg for at mit brev bliver læst op for alle i menigheden. Det beder jeg jer om med den autoritet Kristus har givet mig. | 1992 Jeg besværger jer ved Herren: Lad dette brev blive læst op for alle brødrene. | 1948 Jeg besværger jer ved Herren at lade dette brev oplæse for alle brødrene. | |
Seidelin Jeg besværger jer ved Herren: Dette brev skal læses op for alle Brødrene! | kjv dk Jeg pålægger jer ved Herren at denne epistel bliver læst for alle de hellige brødre. | ||
1907 Jeg besværger eder ved Herren, at dette Brev må blive oplæst for alle de hellige Brødre. | 1819 27. Jeg besværger Eder ved Herren, at I lade dette Brev læse for alle hellige Brødre. | 1647 Jeg besværer eder ved HErren / ad I lade læse denne Epistel for alle de hellige Brødre. | |
norsk 1930 27 Jeg besverger eder ved Herren at I lar brevet bli lest for alle brødrene. | Bibelen Guds Ord Jeg pålegger dere ved Herren at dette brevet blir opplest for alle de hellige brødrene. | King James version I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren. |