Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 5, 27


Den Nye Aftale
Sørg for at mit brev bliver læst op for alle i menigheden. Det beder jeg jer om med den autoritet Kristus har givet mig.
1992
Jeg besværger jer ved Herren: Lad dette brev blive læst op for alle brødrene.
1948
Jeg besværger jer ved Herren at lade dette brev oplæse for alle brødrene.
Seidelin
Jeg besværger jer ved Herren: Dette brev skal læses op for alle Brødrene!
kjv dk
Jeg pålægger jer ved Herren at denne epistel bliver læst for alle de hellige brødre.
1907
Jeg besværger eder ved Herren, at dette Brev må blive oplæst for alle de hellige Brødre.
1819
27. Jeg besværger Eder ved Herren, at I lade dette Brev læse for alle hellige Brødre.
1647
Jeg besværer eder ved HErren / ad I lade læse denne Epistel for alle de hellige Brødre.
norsk 1930
27 Jeg besverger eder ved Herren at I lar brevet bli lest for alle brødrene.
Bibelen Guds Ord
Jeg pålegger dere ved Herren at dette brevet blir opplest for alle de hellige brødrene.
King James version
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

svenske vers