Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Tessalonikerbrev 1, 11


Den Nye Aftale
Derfor beder vi også hele tiden for jer. Gud har udvalgt jer, og vi beder ham sørge for at I lever op til det. Vi håber han vil fylde jer med lyst til at gøre det gode der hører med til det at tro på Gud.
1992
Derfor beder vi også altid for jer om, at vor Gud vil gøre jer værdige til hans kaldelse og med kraft fylde jer med alle gode forsætter og alle troens gerninger,
1948
Derfor beder vi altid for jer, at vor Gud vil gøre jer kaldelsen værdig og med kraft mangfoldiggøre jeres lyst til det gode og jeres gerninger i troen,
Seidelin
Derfor er det, vi altid beder for jer om, at vor Gud vil gøre jer værdige til den kaldelse, I har modtaget; vi beder om, at han vil bringe jeres gode vilje til udfoldelse i en smuk og god livsførelse, vi beder om, at han med kraft må fuldføre den gerning,
kjv dk
Derfor beder vi også altid for jer, at vor Gud ville regne jer værdige af dette kald, og opfylde al hans godheds velbehag, og troens virke med kraft:
1907
Derfor bede vi også altid for eder, at vor Gud vil agte eder Kaldelsen værdige og med Kraft fuldkomme al Lyst til det gode og Troens Gerning,
1819
11. Derfor bede vi ogsaa altid for Eder, at vor Gud vil agte Eder sit Kald værdige med Kraft fuldkomme al ham velbehagelig Godhed og Troens Gjerning,
1647
Derfor bede vi oc altjd for eder / ad vor Gud skal holde eder værdige til det Kald / oc opfylde all Godheds Velbehagelighed / oc Troens Gierning / med Mact /
norsk 1930
11 Derfor beder vi og alltid for eder at vår Gud må akte eder verdige for sitt kall og mektig fylle eder med all lyst til det gode og virksomhet i troen,
Bibelen Guds Ord
Derfor ber vi også alltid for dere, at vår Gud vil akte dere verdige til dette kallet, og at Han vil oppfylle hos dere all god lyst etter Sin godhet og skape troens virksomhet med kraft,
King James version
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

svenske vers      


1:3-12 AA 264-5 - 1:11 Ed 134;MB 110   info