Forrige vers Næste vers |
Andet Tessalonikerbrev 2, 15 |
Den Nye Aftale Nu skal I stå fast og holde jer til det vi har lært jer da vi var hos jer, og som vi siden har skrevet til jer om. | 1992 Stå derfor fast, brødre, og hold jer til de overleveringer, som I er blevet undervist i, hvad enten det var i ord eller i brev fra os. | 1948 Så stå da fast, brødre! og hold fast ved de overleveringer, hvori I blev oplært af os, hvad enten det var i tale eller brev. | |
Seidelin Og nu, Brødre, stå fast! Grib fast om det budskab, som vi har fået overgivet og I fået undervisning i af os gennem tale og skrift. | kjv dk Derfor, brødre, stå fast, og hold fast i traditionerne som I har lært det, om det var gennem ord, eller vore epistler. | ||
1907 Så står da fast, Brødre! og holder fast ved de Overleveringer, hvori I bleve oplærte, være sig ved vor Tale eller vort Brev. | 1819 15. Derfor, Brødre! staaer fast, og holder hardt ved de Lærdomme, som I have annammet, være sig ved vor Tale eller vort Brev. | 1647 Derfor / Brødre / staar fast / oc holder hart ved de Skickelser / som I ere lærde udi / være sig enten formedelst vor tale eller Epistel. | |
norsk 1930 15 Derfor, brødre, stå støtt og hold fast ved de lærdommer som I har lært enten ved vår tale eller ved brev fra oss! | Bibelen Guds Ord Stå derfor støtt, brødre, og hold fast på de overleveringene dere ble undervist i, enten ved ord eller ved brevet vårt. | King James version Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. |
2:13-17 8T 226-7 - 2:15-17 AA 267 info |