Forrige vers Næste vers |
Andet Tessalonikerbrev 3, 5 |
Den Nye Aftale Vi beder om at Kristus vil få jer til at elske Gud og give jer den tålmodighed man er nødt til at have som kristen. | 1992 Herren lede jeres hjerte til Guds kærlighed og til Kristi udholdenhed! | 1948 Ja, Herren lede jeres hjerter til Guds kærlighed og til Kristi udholdenhed! | |
Seidelin Måtte Herren styre jer den rette vej ind mod Guds kærlighed og ind i Kristi udholdenhed. | kjv dk Og Herren leder jeres hjerter ind i Guds kærlighed, og ind i tålmodigheden ventende på den Salvede. | ||
1907 Men Herren styre eders Hjerter til Guds Kærlighed og til Kristi Udholdenhed! | 1819 5. Herren styre Eders Hjerter til Guds Kjærlighed og til Christi Standhaftighed! | 1647 Men HErren styre eders Hierter til Guds Kierlighed / oc til Christi Taalmodighed. | |
norsk 1930 5 Og Herren styre eders hjerter til å elske Gud og til å vente på Kristus med tålmodighet! | Bibelen Guds Ord Må nå Herren lede deres hjerter inn i Guds kjærlighet og inn i Kristi tålmodighet. | King James version And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
3:3-5 AA 267 info |