Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Andet Tessalonikerbrev 3, 9


Den Nye Aftale
Vi var ellers i vores gode ret til at blive forsørget af jer, men vi ønskede at være gode eksempler for jer.
1992
ikke fordi vi ikke havde ret til det, men for at give jer et forbillede, så I kan efterligne os.
1948
Ikke som om vi ikke har ret dertil; men vi ville, at I skulle have et forbillede i os til efterfølgelse.
Seidelin
- ikke fordi vi ikke havde været berettigede til det, men for at give jer os selv som et eksempel til efterfølgelse.
kjv dk
Ikke fordi vi ikke havde myndighed, men for at gøre osselv til et eksempel for jer til at følge os.
1907
Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os.
1819
9. Ikke fordi vi havde magt dertil; men vi vilde give Eder os selv til et Mønster at efterfølge.
1647
Icke fordi / ad vi hafde jo mact der til / men ad vi vilde gifve eder os self til et Exempel / ad efterfølge os.
norsk 1930
9 ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss;
Bibelen Guds Ord
ikke fordi vi ikke har rett til det, men vi ville gjøre oss selv til et forbilde som dere skulle ha å etterligne.
King James version
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

svenske vers      


3:8,9 AA 347(GW 234)   info