Forrige vers Næste vers |
Andet Tessalonikerbrev 3, 9 |
Den Nye Aftale Vi var ellers i vores gode ret til at blive forsørget af jer, men vi ønskede at være gode eksempler for jer. | 1992 ikke fordi vi ikke havde ret til det, men for at give jer et forbillede, så I kan efterligne os. | 1948 Ikke som om vi ikke har ret dertil; men vi ville, at I skulle have et forbillede i os til efterfølgelse. | |
Seidelin - ikke fordi vi ikke havde været berettigede til det, men for at give jer os selv som et eksempel til efterfølgelse. | kjv dk Ikke fordi vi ikke havde myndighed, men for at gøre osselv til et eksempel for jer til at følge os. | ||
1907 Ikke fordi vi ikke have Ret dertil; men vi vilde give eder et Forbillede i os selv, for at I skulde efterfølge os. | 1819 9. Ikke fordi vi havde magt dertil; men vi vilde give Eder os selv til et Mønster at efterfølge. | 1647 Icke fordi / ad vi hafde jo mact der til / men ad vi vilde gifve eder os self til et Exempel / ad efterfølge os. | |
norsk 1930 9 ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss; | Bibelen Guds Ord ikke fordi vi ikke har rett til det, men vi ville gjøre oss selv til et forbilde som dere skulle ha å etterligne. | King James version Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us. |
3:8,9 AA 347(GW 234) info |